カフェのバイトと各種アルバイトのことなら、是非当サイトを参考にして下さい(^_-)-☆

最新の情報

カフェのバイトに必要な言葉使い

カフェのバイトがその店の店長に対してご苦労様などとは間違っても言ってはいけません。カフェのバイトに必要な言葉使いでご苦労様という言葉は、目上のものから目下のものへ使う表現だからです。バイトが店長に対して挨拶する場合はお疲れさまですが適切です。また、お客様がお帰りになられましたではなく、お客様がお帰りになりましたというべきでしょう。普段使っている言葉でも社会人としてふさわしくないものあります。って感じ、みたいなというような表現はふさわしくないでしょう。さらには、とか、ほう、私的といった表現も大変不自然です。言葉使いのほかにも発音にも問題があります。

カフェのバイトの接客用語

カフェのバイトの接客はたいせつでこのごろ若い人によくみられる、意味もなく語尾を半音あげる、語尾を伸ばす、発音を省略するというようなものです。ありがとうございますをあざ〜すなどは問題外です。特に接客サービスでは接客用語をはっきりと正しく発音することが普通なのですが、今はその普通のビジネスマナーも危ういことが多いのです。また、カフェのバイトスタッフは身だしなみも気をつけます。このような接客サービス、特に飲食店では身だしなみはとても大切なのです。基本的なことではありますが、髪を清潔に保つ、また、爪を短く切る、靴をきれいに磨く、装飾品を身につけない、といった点はこのような接客サービスでは常識なのです。他にも男性ならヒゲの長さや、女性なら化粧の濃さの点にも気を配らなければなりません。

カフェのバイトで覚える珈琲メニュー

カフェには必ずメニューが存在します。もちろんメニューが少ない店や、ものすごくメニューが多い店など様々ですので、カフェのバイトを選ぶときにはその点もよく見ておいたほうがいいのではないでしょうか。普通はカフェのメニューにはコーヒーが必ずあると思います。そのカフェのコーヒーメニューの中にはよく聞くけどよくわかっていないようなメニューがあると思います。たとえばカフェオレとカフェラテの違いは何でしょうか。このような疑問は同じようにお客様もお持ちですので、もし聞かれた場合にすんなりと答えることができたら、とてもスマートです。

カフェのバイトのカフェオレとカフェラテ

カフェのバイトのメニューのカフェオレとカフェラテですが、これは日本語に訳すとどちらもミルク入りコーヒーなのですが、カフェオレはフランス式で、珈琲にミルクを加えたものです。日本語のミルク入りコーヒーとほぼ同じです。カフェラテはイタリア式で、カフェラテはエスプレッソにミルクを加えたものなのです。もともとイタリアではコーヒーと言えばエスプレッソを指すのでエスプレッソにミルクを加えたものがカフェラテであるのです。ついでにカフェモカはエスプレッソにミルクとチョコレートシロップを加えたものです。カフェのバイトになるとそれくらいの話は知っておいたほうがいいかもしれません。

カフェのバイトで覚える珈琲の入れ方

カフェのバイトで覚える珈琲の入れ方、また、珈琲にこだわっているカフェのバイトになるとこだわりのコーヒーの入れ方をしなければならないこともあります。珈琲にも入れ方が何通りもあるのです。一昔前の喫茶店では、よくコーヒーサイフォンをしようしていたと思います。サイフォンというのはコーヒーをいれるための器具のひとつです。気圧の差によって湯を移動するという仕組みで珈琲をいれます。形は理科の実験でよくみかけたフラスコのような形です。現代でもこだわりのコーヒー専門店やフルサービスの個人経営のカフェなどで使用されています。

ページ 3 / 9«12345»...最後 »